ここまでにルームメイトに教えてもらった単語の巻& 自転車を買ったよ!の巻
アンパンマン!新しい単語よ!
今回は、下ネタっぽい単語じゃなくて、「へぇこういうんだ!」と初めて知った単語を書いていきたいと思います。
...まぁ英語できる人からしたら「いや、頻出単語でしょ。」って感じでしょうけど...
burp
げっぷ。
なんか、こう、「出てる」かんじしますね。(テキトウ)
「詰まる」シリーズ
先日、キッチンの排水口が少し詰まって水の流れが悪かったので
"I think this is stuffed."
って言ったら、
そういう場合は
clogged
または
plugged
っていうのが自然よ、って言われた。
stuffedだと、無理やり詰めたみたいな感じになるらしい。
詰まっちゃったーーっていうニュアンスだと上の二つを使うらしいです。
ちなみに「耳・鼻がつまる」は pluggedを使うらしいです。
nag
「小言・文句を言う」、っていう意味です。
女性→男性の文脈で使うことが多いって言ってた(ママ→息子、旦那といった感じ)
小うるさく言うという感じですかね。
be good to somebody / be nice to somebody
「~に良くする・親切にする」っていう意味で覚えてる人が多いと思います。
"People here are good to me."
っていったら
"Good to somebody" is usually used between couples.
って言われました。カップルの文脈で使う以外のときは、nice to のほうがよく使うらしいですよ。
アメリカだけなのかな?
slob
だらしない。
部屋とか汚い人とかに使う形容詞。お兄ちゃんの話をしているときに、教えてもらった。(お兄ちゃんの部屋があんまり汚いから、お母さんがよく文句言っていた、という話をしていて)(ごめんね、お兄ちゃん)
bystander
傍観者。見てるだけで何もしない人。
大学のsexual assaultのセッションの中で出てきた。
goofy
funとおんなじかんじ。面白い、てきな。
for funsies!
for funをくだけて言ってるかんじ。
...単語はこの辺にしましょうか....
ほとんど自分の備忘録みたいなもんなんで、書き方が汚いとかいう指摘きてもおかしくないな...
本当は、これよりも、もっとトフルの単語覚えないといけないよ...語彙力がないことが、いままでどれだけ足かせになってきたか...
自転車を買ったよ!
まぁ、単語は置いておいて!!ついに!!あれを手に入れました!
Davisに来てからずっと自転車を探してきました。
ついに、買いました。中古で。
ご年齢は12歳と、少々お年をお召しておりますが、チェーンとブレーキパッドは最近変えたそうです。
前の持ち主の方は、とても真面目そうな方で、メンテナンスもきちんとしていたみたいです。
「何かトラブルがあったら、言ってね!値下げします」って言ってくださいました。うん。買うわー。
けっこう頑張って、ブログ続けてる気がする!
授業始まってもがんばるぞい!(その前にまだ履修が組み終わらない(笑
では!
も